top of page
AB2X0799.jpg
A47V9827_edited_edited.png

history

​誕    生
 

七百年の伝統に育まれた

歴史と文化を誇る津和野にて

平成九年四月

山田實氏により設立され

​日本を代表する和太鼓集団

舞太鼓あすか組 」 

創設者 飛鳥大五郎 先生に

教えを受ける。

勇壮感・躍動感溢れる演奏は

津和野の新しい顔として躍進し

新しい伝統芸能に向かって

邁進しています。

AB2X0926.jpg

​原始の時代から

人々の心を鼓舞し

ときめかせてきた

太鼓の響きが

人々の心を

奮い立たせる為の

ひとつの火種となるよう

津和野城の

太鼓谷から

打ち鳴らします

AB2X0938-2.jpg

月曜日・金曜日19:30~20:30 

津和野伝統文化館

 

稽古場は野外と繋がるステージになっており、夏場などは戸を開け放ち稽古しております。
見学された皆さまに曲のご披露、和太鼓の体験などもしていただいております。
海外のお客様も多く、言葉の壁を超えた交流が私たちの喜びにもなっております。

公演前は通し稽古のため、和太鼓体験はできない場合もございますが、見学のお席をお作りいたします。


私たちが津和野の誇りを持って
みなさまをおもてなしいたします。

津和野の夜もぜひお楽しみください

稀に稽古ができない日もございますので
​まずはご連絡ください

  • つわの太鼓
  • YouTube

19:30- 20:30

AT TSUWANO CULTURE & TRADITIONS HALL, LOCATED IN FRONT OF THE PARKING OF THE CASTLE CHAIR LIFT, ON THE WAY TO TAIKODANI INARI SHRINE.


During the Edo period (17th century), Taikodani Inari Shrine stood in a valley where taiko drums were played to signal the time of day, hence its name “Taikodani” literally meaning “The Valley of Taiko”. 

Today, the beat of taiko drums can still be heard in the nearby valley thanks to the local Tsuwano Taiko group that practices at the Culture & Traditions Hall, located below the shrine.

This rehearsal hall features a stage set at the base of a small amphitheatre. During the summer months, the doors are open during practice sessions.
Please feel free to drop by and watch our rehearsals or take part in a taiko experience.

*Participation is free of charge.
*Please note that rehearsals may be cancelled depending on circumstances.

  • つわの太鼓
  • YouTube
AB2X9536.jpg

GALLERY

AB2X9942.jpg
bottom of page